분사구문 총체적으로 정리
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

본문내용

good weather, the thing can be done. (날씨가 좋다면, 그 일은 가능하다.)
Provided (that) ~ = Providing (that) ~ (~라면)
Provided (that) all your work is done, you may go home. (일이 다 끝나면 당신은 집에 가도 좋다.)
= Providing (that) all your work is done, you may go home.
Seeing that ~ (~을 보면, ~이므로)
His English is not bad, seeing that he has learned it for six months. (영어를 배운지 겨우 6개월이라는 점에서 보면 그의 영어실력은 나쁘지 않다.)
◆ 주의해야 할 분사구문
* Being과 Having been의 생략
분사구문이「Being」나 「Having been」의 형태로 시작하는 경우에는 Being이나 Having been은 생략하는 것이 보통이다.
따라서 이 경우에는 생략된 Being/Having been을 보충해 보면 의미 파악이 쉬워진다.
Left to herself, she wept bitterly. (혼자 남겨졌기 때문에 그녀는 서럽게 울었다.)
= Being left to herself, she wept bitterly.
= As she was left to herself, she wept bitterly.
Born in better times, he would have become famous. (그가 좀 더 좋은 시절에 태어났다면 유명해졌을 텐데.)
= Being born in better times, he would have become famous.
= If he was born in better times, he would have become famous.
Written in an easy style, the book has many readers. (쉬운 문체로 쓰였기 때문에 그 책은 많은 독자를 갖고 있다.)
= Being written in an easy style, the book has many readers.
= As the book was written in an easy style, the book has many readers.
Written in haste, this book has many misprints. (급하게 인쇄됐기 때문에 이 책에는 인쇄 잘못이 많다.)
= Having been written in haste, this book has many misprints.
= As this book has been written in haste, this book many misprints.
Tired, he went to bed early. ( 피곤했기 때문에 그는 일찍 잠자리에 들었다. )
= Being tired, he went to bed early.
= As he was tired, he went to bed early.

키워드

  • 가격1,000
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2010.04.18
  • 저작시기2006.5
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#600351
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니