• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 2,152건

한중번역(중국어번역)과 우리말 1. 祝賀?們, 我的朋友! 衷心地祝賀?們 2. 他們的車破, ?得慢, 所以得多走路, 少要錢 Ⅴ. 한중번역(중국어번역)과 중국영화 1. 영웅본색 2. 비정성시 3. 지존무상 4. 첩혈쌍웅 5. 천장지구 6. 홍등 7. 소오강호
  • 페이지 21페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
4. 상영되는 영사기에서 시간 값을 축출해내는 방법 Ⅲ. 영화자막의 번역 양상 1. 규격에 맞는 번역 2. 중국어와 중국문화의 특징을 살리는 번역 Ⅳ. 영화자막의 원리 Ⅴ. 향후 영화자막의 개선방안 Ⅵ. 결론 참고문헌
  • 페이지 8페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어 회화 학습자를 위한 학습서일 뿐이다. 또한, 한 편의 영화에 대한 완전한 해석이라기보다는 영화의 몇 장면을 발췌하여 번역하는 식이거나 영화 한 편 당 번역자가 한두 명에 불과하여 다양한 번역 양상을 볼 수 없었다. 최근 나온 중
  • 페이지 8페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 방법 연구, 이화여자대학교 ○ 전기정(2009), 중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회 ○ 최은정(2009), 미학적 측면에서 본 우리말 소설의 중국어 번역 고찰, 영남중국어문학회 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 중국어번역(한중번역)
  • 페이지 13페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역해 낼 수 있을까? Ⅷ. 중국어번역(한중번역)의 공통표기방법 영화는 종합예술이라고 한다. 어떤 분야의 소재를 다루느냐에 따라 간혹 낯선 전문용어가 등장한다. 그럴 경우 스토리 전개의 이해를 높이기 위하여 당연히 또 정확히 번역을
  • 페이지 17페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 19건

통한 감독의 의도 4. 1920년대 중국에서의 처첩제의 양상 Ⅲ 영화의 요소 1.색 검은색의 상징 붉은색의 상징 색의 대비 네 여인의 의상 색채 2.카메라촬영기법 3.배경음악 Ⅳ 영화 전반의 감독의 의도 Ⅴ 맺음말 참고문헌
  • 페이지 24페이지
  • 가격 4,000원
  • 발행일 2008.12.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
중국어를 배우고자하는 학습자의 수요가 늘어나게 되었고, 사회 각 분야에서도 중국과의 교류가 확대됨에 따라 어학 능력뿐만 아니라 경제, 사회, 문화 등 다방면의 전문 지식을 갖춘 인재 양상의 필요성이 대두되었다. 이로 인하여 중국어
  • 페이지 96페이지
  • 가격 5,900원
  • 발행일 2009.08.10
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 발행기관
  • 저자
중국어 수업에 알맞은 매체 및 학습자료 분석 1) 인쇄자료 2) 사진자료 3) 자석을 이용한 그림 ․ 문장카드 4) 실물자료 5) 모형자료 6) 영화 자료 Ⅴ. 실제 수업 설계를 통한 교구 활용 및 지도법 분석 1. 수업 설계 2. 수업 전개 3
  • 페이지 32페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2011.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
양상으로 전개되었다. 이러한 관점에서 영화소설을 소설의 내적 변화를 보여준 소설이라거나 소설을 대체하는 새로운 서사 양식으로 볼 수도 있다. 따라서 영화소설에 대한 평가는 소설인가 소설이 아닌가의 문제, 즉 문사로의 편입 가능성
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2022.08.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
중국 관광객은 어려움에 봉착하고 있다. 한국 호텔의 경우 대부분 일본어 표기가 우선으로 시행되고 있다. 일부 호텔 직원들 또한 일본어 소통은 대부분 가능하나 영어나 중국어 소통에는 문제가 있음이 드러났다. 중국 관광객의 시장 잠재력
  • 페이지 25페이지
  • 가격 4,000원
  • 발행일 2010.12.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

기업신용보고서 12건

(주)차이나브이중국어마을에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황
  • 페이지 16페이지
  • 가격 13,000원
  • 발행일 2022.04.26
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)차이나브이중국어마을
  • 대표자 조경순
  • 보고서타입 국문
(주)차이나브이중국어마을에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황
  • 페이지 8페이지
  • 가격 11,000원
  • 발행일 2022.04.26
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)차이나브이중국어마을
  • 대표자 조경순
  • 보고서타입 영문
(주)차이나브이중국어마을에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2022.04.26
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)차이나브이중국어마을
  • 대표자 조경순
  • 보고서타입 영문
(주)차이나브이중국어마을에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황
  • 페이지 5페이지
  • 가격 7,000원
  • 발행일 2022.04.26
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)차이나브이중국어마을
  • 대표자 조경순
  • 보고서타입 국문
훈민정음중국어(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계
  • 페이지 8페이지
  • 가격 11,000원
  • 발행일 2017.01.01
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 훈민정음중국어(주)
  • 대표자 이은령
  • 보고서타입 영문

취업자료 32건

영화제 캠프 감독관  작년 여름 서울에서 개최된 국제 청소년 영화제에 자원 활동가로… ◪ 소리와 동작으로의 소통  어학연수로 미국에 있을 당시에 들었던 연극 수업은 저에게… ◪ 새로운 곳으로의 시작과 끝을 함께  친
  • 가격 7,000원
  • 등록일 2014.10.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 서비스, 기타 특수직
차이나 담당부분의 인재가 바로 뛰어난 통번역 실력과 정보 검색 능력을 모두 구비한 자가 아닌가 싶습니다. 귀사의 기대에 크게 부응할 수 있는 사람이 되고자 본 채용에 지원하게 되었습니다. 읽어주셔서 감사합니다. 1. 성장배경 2.
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.04.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
중국어 공부의 끈을 놓지 않아 정말 회사에 필요한 인재가 될 수 있도록 자기계발에 꾸준히 힘쓸 것입니다. 첫 스타트는 남들에 비해 다소 늦었을 수도 있습니다. 하지만 내 일에 대해 자부심을 느끼고 흥미와 재미를 가질 수 있다면 언제든
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.01.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
중국어번역가가 되고 싶습니다. VII. 중국어번역가 자기소개서7 1. 자기소개 무엇하나 부족하지 않은 화목한 가정에서 자라 부모님의 사랑을 받으며 자랐습니다. 그런 어려움을 몰랐던 시절이 있었으나 중학생 시절 아버지의 사업이 어려워져
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2019.04.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
힘을 얻습니다. 이번 달에는 초콜릿 과자를 만들어 친구들에게 나누어주었습니다. 저는 도전정신과 화합정신을 좋아합니다. 저는 고아원에서 봉사활동 하는 것을 계획하고 있고, 재미있는 일들을 계획하고 있습니다. 감사합니다. < 중국어
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
top